giglo_fava: (фава 16)
giglo_fava ([personal profile] giglo_fava) wrote2010-11-02 05:07 pm

Дорожки, которые нас выбирают - 3/3: Бейт ѓа-Керем 2

(Часть 1: http://giglo-fava.livejournal.com/755946.html?mode=reply
Часть 2: http://giglo-fava.livejournal.com/756289.html?mode=reply)

9 фото

Понимаю, что третий подобный пост за три дня может и не удостоиться повышенного интереса, но все же доведу начатое до конца.

"Я убежден, что такие дорожки и переходы украшают городское пространство, придают ему своеобразие и уют. Иногда мне кажется, что в конце такого спуска или подъема откроется ширь и... море. Да знаю я географию, знаю - но отчего бы не помечтать?" (Дж. Фава - два дня назад)

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


[identity profile] chichikdachik.livejournal.com 2010-11-02 09:16 pm (UTC)(link)
Ужас какой! Дует особенно сильно в двух местах: в аэропорту и на кладбище...
А это где? Я имею ввиду 3 фотографию.

[identity profile] giglo-fava.livejournal.com 2010-11-03 01:17 am (UTC)(link)
Просто жилой дом. А в этом месте почему-то создается эффект "трубы". Таких мест немало, и это, разумееется, не только аэропорты и кладбища - у тебя просто фантазмия разыгралась.

[identity profile] chichikdachik.livejournal.com 2010-11-03 05:04 pm (UTC)(link)
Нууу, ты же знаешь - фантазия это мой конек...:)

[identity profile] giglo-fava.livejournal.com 2010-11-03 05:11 pm (UTC)(link)
Не знал, нет. Я думал, что ты увлекаешься фантастикой, а не фантазией. :)

[identity profile] chichikdachik.livejournal.com 2010-11-03 06:38 pm (UTC)(link)
Фантастикой и фэнтези, между прочим.:) А фэнтези - это же и есть фантазия. Разве нет?

Буквальный перевод - наше всё!

[identity profile] giglo-fava.livejournal.com 2010-11-03 07:10 pm (UTC)(link)
А сайенс фикшн - это НАУЧНАЯ ФИКЦИЯ? :)

Re: Буквальный перевод - наше всё!

[identity profile] chichikdachik.livejournal.com 2010-11-03 07:24 pm (UTC)(link)
Гыыыыыы!!!!!!!

Re: Буквальный перевод - наше всё!

[identity profile] giglo-fava.livejournal.com 2010-11-03 07:39 pm (UTC)(link)
Вотыменна!