Это, что. Я вот когда работала в Ленинской библиотеке, на такие имена и фамилии авторов натыкалась,не поверишь. Был автор Жан Иваныч Засыхин, а еще авторша с фамилией Рсдрп-Педаль. Честно!
Что значит - это что? Не вижу, чем мои имена хуже твоих фамилий. К тому же в моем случае налицо факт личного знакомства. А прочесть что угодно можно. Вот!
Насколько я знаю, в стандартном произношении как раз "х", как в русском. В разных тонах и написаниях это слово может означать самые разные вещи, от "красного" до "вешалки для шляп" и "запрета на произношение имени императора вслух".
Возможно. Но мне-то сообщил это имя сам носитель - и произнес он его как раз так, как я описал. Не исключено, однако, что тем самым он пытался "гебраизировать" его, чтобы мне было легче. :)
И я знаю ваще неискренних, хоть и не на эту тему - лжив человек, труслив и паскуден, хотя китайцу-то проще спрятать свое лицо за неведомыми значками китайскопейсания.
Это еще что, а вот тот случай, про который все говорят (я у Симы Корец прочла), когда захотел человек в Париж съездить и решил гостиницу по телефону из Израиля заказать. И выяснилось, что хозяина гостиницы зовут, пардон мой френч, Насралл Нахер. И еще мой сын меня вчера просветил, что в арабском языке если человеку дают двойное имя, то произносят его слитно, как одно слово. И есть там всем известное и очень популярное имя Али (ударение на первом слоге), и еще одно весьма популярное имя Наеб. Так вот часто встречающееся двойное имя писать следует Наеб Али, но произносить слитно, как одно слово. Пардон мой арвит. :)
Почему - это еще что? Ведь я не прочел об этих людях, а знаю их лично. Прочесть-то можно очень много чего. :)
Симин пост я читал. Ох уж этот русский мат, всюду пролезет. Я знал одного грузина по фамилии Блиадзе. Ему, наверно, очень кстати пришлась независимость Грузии с постепенным вытеснением русского языка из обихода (правда, мат мог остаться - как наиболее уважаемая часть языка).
no subject
no subject
no subject
no subject
Вот!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И как только пупок не развязываеццо!
no subject
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%B9_%28%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B2_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%29
no subject
Не исключено, однако, что тем самым он пытался "гебраизировать" его, чтобы мне было легче. :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Этот-то стал не арийцем, а еврейцем. Правда, опасаюсь, не слишком искренним... Ну, это уже другая тема.
no subject
no subject
no subject
Удивила!
Re: Удивила!
Жаркааа...моск бробуксовывает!
no subject
Чё-то тепло у вас тут. Начинаю понимать африканскую ментальность: пусть себе банан сам зреет, а я лучше в тенечке посижу не напрягаясь.
no subject
Это намек? ;))
Ихвэйс...
no subject
no subject
no subject
Но можно заменить.
no subject
И еще мой сын меня вчера просветил, что в арабском языке если человеку дают двойное имя, то произносят его слитно, как одно слово. И есть там всем известное и очень популярное имя Али (ударение на первом слоге), и еще одно весьма популярное имя Наеб. Так вот часто встречающееся двойное имя писать следует Наеб Али, но произносить слитно, как одно слово. Пардон мой арвит.
:)
no subject
no subject
Симин пост я читал. Ох уж этот русский мат, всюду пролезет. Я знал одного грузина по фамилии Блиадзе. Ему, наверно, очень кстати пришлась независимость Грузии с постепенным вытеснением русского языка из обихода (правда, мат мог остаться - как наиболее уважаемая часть языка).
Ваш арвит прощаю. Мой не лучше. ;))
no subject
no subject
(Как многозначно это слово: один.)
no subject
no subject
;-)))))
no subject
:)
Re: :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject