Ивритский глагол из сна
Jan. 24th, 2011 01:58 pmНу вот, опять я про сон.
Весь сон рассказывать не стану, поскольку только часть его имеет отношение к заявленной теме.
...Итак, приснилось мне, что наступило первое сенября. Я вскочил утром, оперативно собрался и отправился по делам.
Где-то в городе я свел случайное знакомство с группой веселых свежайших репатриантов, только накануне прибывших в Страну из СПб. У нас завязалась очень приятная беседа, в ходе которой выяснилось, что они сколько-то учили иврит в России, но все же идут записываться в ульпан.
Беседа наша шла на иврите, с эпизодическими вкраплениями русского.
И вот тогда-то они огорошили меня ивритским глаголом, которого я никогда не слышал: ЛИДКОЛЬ - в смысле: засучить, завернуть...
Я на мгновение задумался, а затем радостно воскликнул:
---Ну да! Все ж понятно! ( Read more... )
Весь сон рассказывать не стану, поскольку только часть его имеет отношение к заявленной теме.
...Итак, приснилось мне, что наступило первое сенября. Я вскочил утром, оперативно собрался и отправился по делам.
Где-то в городе я свел случайное знакомство с группой веселых свежайших репатриантов, только накануне прибывших в Страну из СПб. У нас завязалась очень приятная беседа, в ходе которой выяснилось, что они сколько-то учили иврит в России, но все же идут записываться в ульпан.
Беседа наша шла на иврите, с эпизодическими вкраплениями русского.
И вот тогда-то они огорошили меня ивритским глаголом, которого я никогда не слышал: ЛИДКОЛЬ - в смысле: засучить, завернуть...
Я на мгновение задумался, а затем радостно воскликнул:
---Ну да! Все ж понятно! ( Read more... )