И я знаю ваще неискренних, хоть и не на эту тему - лжив человек, труслив и паскуден, хотя китайцу-то проще спрятать свое лицо за неведомыми значками китайскопейсания.
Это, что. Я вот когда работала в Ленинской библиотеке, на такие имена и фамилии авторов натыкалась,не поверишь. Был автор Жан Иваныч Засыхин, а еще авторша с фамилией Рсдрп-Педаль. Честно!
Что значит - это что? Не вижу, чем мои имена хуже твоих фамилий. К тому же в моем случае налицо факт личного знакомства. А прочесть что угодно можно. Вот!
Насколько я знаю, в стандартном произношении как раз "х", как в русском. В разных тонах и написаниях это слово может означать самые разные вещи, от "красного" до "вешалки для шляп" и "запрета на произношение имени императора вслух".
Возможно. Но мне-то сообщил это имя сам носитель - и произнес он его как раз так, как я описал. Не исключено, однако, что тем самым он пытался "гебраизировать" его, чтобы мне было легче. :)
Это еще что, а вот тот случай, про который все говорят (я у Симы Корец прочла), когда захотел человек в Париж съездить и решил гостиницу по телефону из Израиля заказать. И выяснилось, что хозяина гостиницы зовут, пардон мой френч, Насралл Нахер. И еще мой сын меня вчера просветил, что в арабском языке если человеку дают двойное имя, то произносят его слитно, как одно слово. И есть там всем известное и очень популярное имя Али (ударение на первом слоге), и еще одно весьма популярное имя Наеб. Так вот часто встречающееся двойное имя писать следует Наеб Али, но произносить слитно, как одно слово. Пардон мой арвит. :)
Почему - это еще что? Ведь я не прочел об этих людях, а знаю их лично. Прочесть-то можно очень много чего. :)
Симин пост я читал. Ох уж этот русский мат, всюду пролезет. Я знал одного грузина по фамилии Блиадзе. Ему, наверно, очень кстати пришлась независимость Грузии с постепенным вытеснением русского языка из обихода (правда, мат мог остаться - как наиболее уважаемая часть языка).
no subject
no subject
no subject
no subject
И как только пупок не развязываеццо!
no subject
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%B9_%28%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B2_%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D0%90%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%29
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Этот-то стал не арийцем, а еврейцем. Правда, опасаюсь, не слишком искренним... Ну, это уже другая тема.
no subject
no subject
no subject
Удивила!
Re: Удивила!
Жаркааа...моск бробуксовывает!
no subject
Чё-то тепло у вас тут. Начинаю понимать африканскую ментальность: пусть себе банан сам зреет, а я лучше в тенечке посижу не напрягаясь.
no subject
Это намек? ;))
Ихвэйс...
no subject
no subject
no subject
Но можно заменить.
no subject
no subject
no subject
Вот!
no subject
no subject
no subject
no subject
Не исключено, однако, что тем самым он пытался "гебраизировать" его, чтобы мне было легче. :)
no subject
И еще мой сын меня вчера просветил, что в арабском языке если человеку дают двойное имя, то произносят его слитно, как одно слово. И есть там всем известное и очень популярное имя Али (ударение на первом слоге), и еще одно весьма популярное имя Наеб. Так вот часто встречающееся двойное имя писать следует Наеб Али, но произносить слитно, как одно слово. Пардон мой арвит.
:)
no subject
Симин пост я читал. Ох уж этот русский мат, всюду пролезет. Я знал одного грузина по фамилии Блиадзе. Ему, наверно, очень кстати пришлась независимость Грузии с постепенным вытеснением русского языка из обихода (правда, мат мог остаться - как наиболее уважаемая часть языка).
Ваш арвит прощаю. Мой не лучше. ;))
no subject
no subject
(Как многозначно это слово: один.)
no subject
no subject
;-)))))
no subject
:)
Re: :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject