У меня такое ощущение, что кто-то о ней уже писал.
Еще 2
А вот совершенно удивительное совпадение: как выяснилось, именно сегодня, когда я, ни о чем таком не помышляя, вывесил этот постинг, отмечают 50 лет выхода в свет книги-оригинала.
Будь моя воля, я бы оставил Дениса, не стал бы вводить сестру Рахель, обсуждал бы поход в Кремль, а не в Ботанический сад... Я же читал когда-то по-русски про Тома Сойера - и никто не делал из него Петю Иванова, а Гека Финна (Васю Егорова?) не сплавлял по Волге с якутом Кузьмой... :)
Разумеется. Но есть и такой жанр, и он достаточно легитимен, если это называется пересказом, а не переводом. Там все же масса совершенно непонятных нынешним детям реалий, вне зависимости от языка.
no subject
Date: 2011-03-02 06:22 pm (UTC)Я же читал когда-то по-русски про Тома Сойера - и никто не делал из него Петю Иванова, а Гека Финна (Васю Егорова?) не сплавлял по Волге с якутом Кузьмой... :)
no subject
Date: 2011-03-02 06:45 pm (UTC)Там все же масса совершенно непонятных нынешним детям реалий, вне зависимости от языка.
no subject
Date: 2011-03-02 07:08 pm (UTC)Но как раз из упоминания таких реалий, да при вменяемых сносках либо комментариях, я и узанвал массу интересного. :)