Сначала один сильно немолодой человек прочел в ивритском тексте "воскресенье" как ЙОМ АЙИН.
А через несколько минут тоже не очень молодая дама, присоединившись к нему, озвучила "четверг" как ЙОМ ХЭТ.
И все это - без малейшего намека на шутку.
"Аль ташлихэни ле-эт зикна..."

no subject
Date: 2008-03-31 04:36 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2008-03-31 05:09 pm (UTC)Гораль же кажного накрывает по-отдельности, а кто сам стрелки переводит - тот грешник.
no subject
no subject
Date: 2008-03-31 05:43 pm (UTC);)
Re: ;)
Date: 2008-03-31 06:52 pm (UTC)no subject
"Тогда я продолжу. Сь." ;))
no subject
Date: 2008-03-31 07:19 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2008-03-31 07:28 pm (UTC)А больше нискажу!
no subject
Гыыыыыыыы!
Date: 2008-03-31 07:36 pm (UTC)no subject
;-))))
Date: 2008-03-31 07:49 pm (UTC)no subject