Сначала один сильно немолодой человек прочел в ивритском тексте "воскресенье" как ЙОМ АЙИН.
А через несколько минут тоже не очень молодая дама, присоединившись к нему, озвучила "четверг" как ЙОМ ХЭТ.
И все это - без малейшего намека на шутку.
"Аль ташлихэни ле-эт зикна..."

no subject
(no subject)
а на ш , так какая разница :-)
Re: а на ш , так какая разница :-)
no subject
Ужасти какие!
Но я вспоминаю мою замечательную свекровь, которая сколько жила в Израиле, столько ходила в ульпан, и каждый год начинала сначала. А ведь она не успела дожить до старости, умерла в 67 лет. Просто не очень надо было, она всюду обходилась идишем и рыночным ивритом типа моя-твоя не понимай. А ульпан был вместо клуба.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
;)
Re: ;)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Гыыыыыыыы!
(no subject)
;-))))
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)